Phrasal Verbs mais comuns

Phrasal Verbs mais comuns. Phrasal verb é um verbo composto, formado por um verbo comum e mais uma ou duas palavras, geralmente uma preposição, mas às vezes um advérbio. Dão origem a um novo verbo, que geralmente terá um significado bem diferente daquele do verbo original. Já outros mantém um significado bem parecido com o original, apenas adicionando alguma pequena nuance. Preparamos alguns exemplos para você:

Ask for

Usado para pedir ou solicitar algo.

Ask out

Chamar alguém pra sair ou pra alguma ocasião especial. Pode ser pra um encontro romântico também.

Back down

Retirar a sua posição ou ideia em uma discussão ou disputa.

Back off

Abandona uma situação emocional ou deixa que alguém lide sozinho com algo.

Back up

Apoiar alguém em alguma decisão ou situação.

Beat up

Como verbo, significa “espancar” alguém. Se usado com adjetivo, significar “em mau estado“.

Blow up

Explodir.

Break down

Perder o controle emocional.

Break in

Entrar em algum lugar usando de força. Invadir, arrombar.

Break through

Abrir caminho através de alguma superfície ou material.

Break up

Tem diferentes significados. Terminar um namoro ou relacionamento. Interromper uma briga.

Brush up

Praticar ou revisar o seu conhecimento em habilidade que você não usava há algum tempo.

Burn down

Queimar alguma estrutura até a sua destruição.

Burn up

Queimar algo. Sinônimo ao anterior.

Call off

Cancelar um evento.

Calm down

Acalmar alguém ou si próprio.

Carry away

Usado geralmente na forma passiva com o verbo “to get“, para indicar quando alguém fazer algo incomum devido a emoções fortes. Empolgar-se.

Carry on

Continuar fazendo algo na vida apesar das dificuldades e obstáculos.

Catch up

Ir mais rapidamente para alcançar alguém que esteja na sua frente, acompanhar o ritmo de alguém.

Check in

Fazer o registro de entrada em um hotel ou para um voo. Com a preposição “on“, também pode significar “checar“, “ver se está tudo certo” com alguém.

Check out

Fazer o registro de saída em um hotel. Também pode significar “verificar” ou “dar uma olhada” em algo; ou ainda “efetuar o pagamento” em mercados ou sites de compras.

Chicken out

Não fazer algo por medo, “acovardar-se“, “dar para trás“.

Come across

Encontrar ou ver algo por acaso, “deparar-se com“. Também pode significar a forma como as outras pessoas veem alguém, “dar a impressão de ser“.

Come back

Voltar.

Come down to

Uma situação ser reduzida apenas ao seu resultado.

Come over

Fazer uma visita a alguém, indo à sua casa ou aonde a pessoa estiver.

Come up with

Pensar em alguma solução, ideia, plano ou desculpa.

Count on

Contar com alguém.

Cut back

Cortar os seus gastos. Também serve para quando você começa a consumir menos de algo (café, carboidratos), ou fazer algo com menos frequência.

Cut down

Fazer algo com menos frequência. Também pode significar cortar algo com alguma ferramenta.

Cut off

Cortar uma parte de algo com alguma ferramenta. Também pode significar interromper o fluxo de algo.

Deal with

Lidar com algo.

Do without

Viver bem mesmo sem determinada coisa ou produto.

Doze off

Cair no sono sem querer.

Dress up

Vestir-se em roupas mais formais, elegantes.

Drop out

Abandonar a escola ou algum curso.

Eat up

Comer algo inteiramente.

End up

O resultado final de algo planejado ou não. Traduziríamos como “acabou que…” ou “eu acabei (fazendo algo)“.

Fall apart

Quando alguma estrutura está caindo aos pedaços. Também pode ser usado para indicar um acordo ou plano que deixou de existir.

Fall for

Apaixonar-se por alguém. Sinônimo da expressão “to fall in love with“. Também pode significar “cair (em algum truque)“.

Fill in

Preencher informações pessoais nos espaços em branco de um documento.

Fill out

Preencher seus dados em um formulário. Não tem a mesma nuance dos espaços em branco como “to fill in“.

Fill up

Preencher algo completamente, geralmente com um líquido.

Find out

Descobrir algo que você não sabia anteriormente.

Flip out

Surtar. Perder o controle sobre suas emoções. Um pouco mais antigo.

Follow up

Buscar mais informações sobre algo que foi realizado anteriormente, para verificar se foi bem sucedido, por exemplo.

Freak out

Surtar. Perder o controle sobre suas emoções.

Get along

Se dar bem com alguém.

Get away

Sair de perto ou escapar de alguma coisa.

Get back

Voltar. Também pode significar “pegar (algo) de volta“.

Get back at

Vingar-se de alguém.

Get back to

Quando você falar com alguém em um momento posterior ou porque você está ocupado ou ter obtido informações adicionais ou novos. Também pode significar “voltar a fazer (algo)“.

Get in

Entrar em algum lugar.

Get off

Sair/descer de um meio de transporte, exceto um carro. Também pode significar “sair do trabalho“.

Get out

Sair de um lugar. Remover algo (sujeira, mancha, por exemplo).

Get over

Superar alguma situação ou pensamento ruim. Também pode significar “passar por (algo)” fisicamente mesmo.

Get to

Chegar a algum lugar.

Get together

Juntar-se para passar um tempo juntos.

Get up

Levantar-se (da cama).

Give away

Dar ou doar algo.

Give in

Ceder.

Give out

Distribuir alguma coisa.

Give up

Desistir. Também pode significar abandonar alguma atividade ou vício.

Go along with

Aceitar ou concordar com uma decisão, regra, opinião.

Go over

Examinar ou revisar algum documento ou ideia. Também pode significar “ir a (algum lugar)“.

Go through with

Tomar a decisão de fazer alguma coisa, e realmente seguir adiante e fazê-lo.

Goof around

Perder tempo fazendo coisas bobas ou sem importância.

Grow up

Crescer.

Hand back

Devolver algo ao dono.

Hand in

Entregar algo a uma autoridade, como uma prova ou um trabalho de escola.

Hand out

Distribuir algo de graça, como flyers, anúncios.

Hang out

Passar tempo de lazer junto com amigos ou família.

Hang up

Desligar o telefone.

Head back

Voltar a algum lugar onde você estava anteriormente.

Help out

Ajudar, sinônimo mais informal de “to help“.

Hit on

Dar em cima de alguém, romanticamente.

Hold against

Não perdoar alguém por causa de algo que a pessoa fez; ficar chateado com alguém por algum motivo anterior.

Hold off

Atrasar alguma coisa de propósito.

Hold on

Esperar por um curto período de tempo.

Hook up

Conectar um aparelho eletrônico a algo. Também pode ter o significado de “ficar” ou se envolver com uma pessoa romanticamente.

Confere nossos últimos posts:

Se quiser mais dicas como essas para aprender a falar inglêsclique aqui e assista ao treinamento gratuito!

treinamento-mf

Até o próximo post!

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *